社区发展:
Community Development:

Community based disaster risk management and poverty reduction by reliance on ecology are included. So far, interactions among communities have been carried out, e.g. recycling the used schoolbags, stationery, outdated books from urban residents and sending these materials to the impoverished area. Besides, mutual exchanges and study among rural -urban residents and students are also running in pastoral area periodically.

我们的主要经历:
Our Main Experiences:

2006年9月在甘南藏族自治州碌曲县进行暴洪灾紧急援助和灾后环境治理
In September of 2006, conducted emergency assistance, and after the disaster environmental protection of flood storm in Luqu County of Gannan Tibetan Autonomous Prefecture.

2006年10月在甘南藏族自治州卓尼县进行泥石流灾害紧急援助和灾后环境治理。
October of 2006, conducted emergency assistance and after-disaster environmental protection of mud-rock flow in Zhuoni County of Gannan Tibetan Autonomous Prefecture.

2006年-2009年在甘肃天祝藏族自治县、东乡族自治县定期开展城乡社区互动交流活动。
From 2006 to 2009, carried out interactions and exchanges periodically among rural-urban communities in Tianzhu Tibetan Autonomous County and Dongxiang Nationality County of Gansu Province.

2008年11月派代表参加由Focus on the global South基金会在曼谷举行的全球化及社会变革课程,在泰国学习有机农业的经验。现正在根据所学经验在甘南牧区积极推行相关经验。(/现正在甘南牧区积极推行所学经验)
In November of 2008, attended as one of the delegates for the international courses on the issue of Globalization and Social Transformation courses held by Focus on the Global South Foundation in Bangkok and learned valuable experiences about organic agriculture of Thailand. And the related experiences have been promoting in pastoral area of Gannan Tibetan Autonomous Region.

2008年6月起绿哈达成员参加了系列的气候变化课程和交流,在牧区开展项目时能清淅的认识和了解气候变化对牧区环境和生态带来的影响,开展了帮助当地牧民探索应对和减缓气候变化的积极有效活动。(帮助当地牧民探索应对和减缓气候变化的积极有效方法)
Since June of 2008, staff members of Green Hada have attended series of courses and exchanges on climate change. During the emplementing of programs in pastoral area, we realized clearly how climate change influenced the environment and ecology of pastoral area. And activities to help the local herdsmen tackling and mitigating the problems of climate change were undertaken.

2009年10月在甘南藏族自治州合作市开展“保护黄河源头、保护美丽家园”的环保宣传活动。
In October of 2009, initiated environmental protection publicities with the theme of Protecting the Resources of Yellow River & Beautiful Homeland in Hezuo City of Gannan Tibetan Autonomous Prefecture.
  
我们项目实施地分布在甘肃省甘南藏族自治州及周边,目前的项目点主要在合作市那吾乡、勒秀乡、加茂贡乡,玛曲县尼玛乡、阿万仓乡、齐哈玛乡、采日玛乡、曼日玛乡、欧拉秀玛乡、欧拉乡等地。
The working area of our programs will be mainly in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture and its periphery. At present, our program sites distributed over the following towns named Nawu, Lexiu, Jiamaogong in Hezuo City, and Nima, Awancang, Qihama, Cairima, Manrima, Oulaxiuma, Oula in Maqu County.

未来的项目计划
1.加强绿哈达机构的能力建设,推广先进科学的环保理念,普及因地制宜的科学方法和经验。
2.通过实践经验,探索出适合甘南少数民族地区环境保护和生计可持续发展的模式。
3.通过环境教育、能力建设来提高少数民族公众的环保意识,促进环境改善、环境公平。

Program Campaign in the Future:
1- To strengthen the capability construction of Green Hada, promote the advanced and scientific eco-conservation concept, popularize scientific methods and experiences in accordance with the local circumstances.
2-To find out suitable models for eco-conservation and living sustainable development in Gannan ethnic minorities area through practicable experiences.

3- To raise the eco-awareness of the public of ethnic minorities through environmental education and capability construction so as to expedite the environmental equity and improvement.